なんだか懐かしい [ドイツ語]
フランス語漬けも終わり。仏検は良い出来で安心。
時制色々やったけれど、やっぱり半過去とか未来形とかさっと作れない。現在形と複合過去だけならスピーキングでもなんとかいけそう。ってくらいにはこの2つの変化叩き込んだ。
でも終了4日目にして既に頭から抜けかかってるという…これからは週1のテレビでキープしたいけれど今が一番フランス語出来るんだろうな…
そして今は、フランス語やりながら急遽やりたくなったドイツ語に着手。
うわーすごい面白い!
とにかくフランス語と全然違って、やっぱり難しい英語、といった感じ。
そしてこのごつい響きが快い。のに自分で読むとついフランス語読み&鼻母音になる罠。フランス語読みは本当に抜けない。でもRが同じ発音なのが救い。今はいいけどポーランド語とか入ってきたらまた面倒なことに…
単語なんかはやはり英語に近いけれど、字面は似ててもドイツ語読みすると違ったり、音は似てても綴りが違ったり、なかなか厄介。同じゲルマン系でも語彙自体はフランス語の方が英語に近いイメージ。
フランス語読みとドイツ語読みの違いで面白かったのが、Quelle。フランス語では「ケル」、ドイツ語では「クヴェレ」。
ドイツ語を真剣にやりたくなりました。ラジオ講座を聞くか検討中。しかしとっても朝早い。どうせなら10月のテキストから勉強したいしそうすると10・11月のCDも買わなくちゃいけない。
でも今日チラッと聞いたら楽しそうだったし、スキットがサスペンスで地味に面白そう。臨時収入があったし買っちゃおうかな…
とりあえず、一気にドイツ語を軌道に乗せたいところ。そしてテキストが出たらポーランド語を詰めよう。
時制色々やったけれど、やっぱり半過去とか未来形とかさっと作れない。現在形と複合過去だけならスピーキングでもなんとかいけそう。ってくらいにはこの2つの変化叩き込んだ。
でも終了4日目にして既に頭から抜けかかってるという…これからは週1のテレビでキープしたいけれど今が一番フランス語出来るんだろうな…
そして今は、フランス語やりながら急遽やりたくなったドイツ語に着手。
うわーすごい面白い!
とにかくフランス語と全然違って、やっぱり難しい英語、といった感じ。
そしてこのごつい響きが快い。のに自分で読むとついフランス語読み&鼻母音になる罠。フランス語読みは本当に抜けない。でもRが同じ発音なのが救い。今はいいけどポーランド語とか入ってきたらまた面倒なことに…
単語なんかはやはり英語に近いけれど、字面は似ててもドイツ語読みすると違ったり、音は似てても綴りが違ったり、なかなか厄介。同じゲルマン系でも語彙自体はフランス語の方が英語に近いイメージ。
フランス語読みとドイツ語読みの違いで面白かったのが、Quelle。フランス語では「ケル」、ドイツ語では「クヴェレ」。
ドイツ語を真剣にやりたくなりました。ラジオ講座を聞くか検討中。しかしとっても朝早い。どうせなら10月のテキストから勉強したいしそうすると10・11月のCDも買わなくちゃいけない。
でも今日チラッと聞いたら楽しそうだったし、スキットがサスペンスで地味に面白そう。臨時収入があったし買っちゃおうかな…
とりあえず、一気にドイツ語を軌道に乗せたいところ。そしてテキストが出たらポーランド語を詰めよう。